Friday, February 14, 2025

Ayat "MATIUS 23:14" Yang Tidak Ada

Ayat Matius 23:14 tidak ditemukan dalam banyak terjemahan Alkitab modern karena alasan tekstual. Ayat ini ada dalam beberapa manuskrip Alkitab yang lebih tua, terutama dalam Teks Mayoritas dan beberapa versi Textus Receptus, tetapi tidak ditemukan dalam manuskrip Yunani tertua dan terbaik, seperti Codex Sinaiticus dan Codex Vaticanus.

Isi Matius 23:14 dalam beberapa versi:

"Celakalah kamu, hai ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, hai kamu orang-orang munafik, sebab kamu menelan rumah janda-janda sedang kamu mengelabui mata orang dengan doa yang panjang-panjang. Sebab itu kamu pasti akan menerima hukuman yang lebih berat." (TB - ada dalam beberapa edisi KJV dan Textus Receptus)

Namun, banyak Alkitab modern menghapusnya atau menaruhnya dalam catatan kaki karena dianggap sebagai sisipan dari Markus 12:40 dan Lukas 20:47, yang memiliki kata-kata serupa.

Mengapa dihapus atau diberi catatan kaki?

  1. Tidak ditemukan dalam manuskrip tertua → Versi Yunani yang lebih awal (seperti Alexandrian) tidak memiliki ayat ini.
  2. Kemungkinan tambahan dari penyalin → Para ahli menduga bahwa ayat ini dimasukkan oleh penyalin Alkitab karena kesamaan dengan ayat di Injil Markus dan Lukas.
  3. Prinsip kritik teks → Terjemahan modern seperti NIV, ESV, dan NASB menggunakan manuskrip tertua sebagai dasar, sehingga menghilangkan ayat ini atau memberi tanda kurung.

Kesimpulan

Matius 23:14 tidak ada dalam banyak terjemahan modern karena dianggap tidak asli dalam teks Injil Matius yang paling awal. Namun, isi pesan ayat ini tetap ada dalam Markus 12:40 dan Lukas 20:47.

Kalau Anda pakai terjemahan seperti King James Version (KJV) atau Alkitab yang mengikuti Textus Receptus, ayat ini masih ada. Tapi kalau pakai TB, NIV, atau ESV, biasanya dihapus atau diberi catatan kaki.

No comments:

Act Justly | Love Mercy | Walk Humbly

Frasa "Act Justly | Love Mercy | Walk Humbly" berasal dari Mikha 6:8 , yang berbunyi: "Hai manusia, telah diberitahukan ke...